polyszacz
Abligurio onis pro eodem sc. comedo proprie polyszacz 1440 RozPaul 4v
Wyraz hasłowy | Polizacz | Hasło konkordancji | Abligurio |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | polyszacz | Podstawa glosowania | abligurio, comedo |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 4 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 34 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Polizacz (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | polizacz |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
W rękopisie podstawa glosowania abligurio z końcówką rzeczownikową -onis; w Słśp: abligurio i SłpPl: abligurrio (abligurio) tylko jako czasownik.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.