zadlo
Aculeus id est stimulus vel peccatum eyn angel oder stefft sicut apes habent vel est genus tormenti vel patibulum zadlo ca 1500 WokLub 4r
Wyraz hasłowy | Żądło | Hasło konkordancji | Aculeus |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | zadlo | Podstawa glosowania | aculeus |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 4 |
Folio/kolumna | r |
Umiejscowienie | marginalne - prawy margines |
Wiersz | 1 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Żądło (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | żądło |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | nijaki |
Uwagi
W Sstp wydrukowano ze skrótem Erz 138 (z powodu skąpego kontekstu pod znaczeniem 1 a. 2).
Bibliografia
Erzepki B. 1908: Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, “Roczniki Towarzystwa Przyjaciół Nauk Poznańskiego” XXXIV, s.138.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.