poclad
Carpentum (…) est quoddam genus vehiculi uel hastula uel est currus supra quo sedent mulieres panno *contextus vlg. poclad XV p. post. RozOss III 19v
Wyraz hasłowy | Poklat | Hasło konkordancji | Carpentum |
---|---|---|---|
Wyraz(y) w transliteracji | poclad | Podstawa glosowania | carpentum |
Język wyrazu obcego | łaciński | ||
Komentarz paleograficzny |
Błędnie contextus zamiast contectus. Por. RozOss II. |
Lokalizacja wyrazu w rękopisie
Karta/strona | karta |
---|---|
Numer | 19 |
Folio/kolumna | v |
Umiejscowienie | wewnętrzne |
Wiersz | 23-24 |
Opis gramatyczny
Transkrypcja formy podstawowej wyrazu hasłowego | Poklat (rzeczownik) |
---|---|
Forma (w transkrypcji) | poklat |
Część mowy | rzeczownik |
Fleksem | rzeczownik |
Liczba | pojedyncza |
Przypadek | mianownik |
Rodzaj | męski |
Uwagi
W Sstp brak tego cytatu.
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.