Pospolity
przymiotnik
Formy gramatyczne
odmiana złożona
stopień równy
liczba pojedyncza | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
rodzaj męski | rodzaj żeński | rodzaj nijaki | ||||||||||
przypadek | forma | najstarsze poświadczenie | najmłodsze poświadczenie | forma | najstarsze poświadczenie | najmłodsze poświadczenie | forma | najstarsze poświadczenie | najmłodsze poświadczenie | |||
mianownik | pospolity | ca 1500 WokLub 24v | ca 1500 WokLub 147v | |||||||||
dopełniacz | pospolitej | ca 1500 WokLub 94v | ||||||||||
biernik | pospolity | ca 1500 WokLub 33v | pospolite | ca 1500 WokLub 106v |
Znaczenia
-
1. 'wszystkich dotyczący, wszystkim dostępny, ogółowi służący, wszystkich obejmujący, ogólny, publiczny' 'communis, qui ad omnes pertinet, omnibus patet, publicus'
- Communis gemein pospolythy ca 1500 WokLub 30v
- Contra mutuum pactum mymo pospolythy slvb ca 1500 WokLub 33v
- Generalis id est vniversalis communis pospolythy ca 1500 WokLub 57r
- Pro bono publico prze pospolythe dobro ca 1500 WokLub 106v
- Vniuersalis gemeyne pospolythy id est totus vel omnis ca 1500 WokLub 147v
- Vniuersitas pospolstwo et vniuersalis idem gemeyne pospolythy ca 1500 WokLub 147v
-
2. 'powszechnie przyjęty, uznany, obowiązujący' 'qui ab omnibus receptus est, quem omnes observare debent'
- Vsualis pagamenti pospolythey lyczby ca 1500 WokLub 94v
-
3. (o kościele chrześcijańskim) 'powszechny, wszystkich skupiający' (de ecclesia Christiana) 'omnes amplectens, catholicus'
- Catholicus id est Christianus et dicitur a cathos grece id est vniuersale latine quia catholicus vniversaliter debet credere articulis fidei pospolythy ca 1500 WokLub 24v
Przypis
Sstp VI 440b
Jak cytować?
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa,
Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych, red. nauk. Ewa Deptuchowa, oprac. inf. Maciej Godny, https://rozariusze.ijp.pan.pl, stan z dnia: 21.11.2024 r.